Source strings

10,043 Strings 100%
69,044 Words 100%
426,340 Characters 100%

Strings status

Strings Words Characters
10,043 69,044 426,340
All strings Browse Translate Zen
10,043 69,044 426,340
Read-only strings Browse Translate Zen
17 155 869
Strings with comments Browse Translate Zen

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Glossary grasslibs GPL-2.0 0 0 0 0 1 0 5
Glossary grasswxpy GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 6

Overview

Project website grass.osgeo.org
Project maintainers User avatar echoix
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository https://github.com/OSGeo/grass/
Repository branch main
Last remote commit CI(deps): Lock file maintenance (#6060) b4f4c1533d
renovate[bot] authored 15 hours ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (French) 2120d32bba
Weblate authored yesterday
Weblate repository https://weblate.osgeo.org/git/grass-gis/grasslibs/
File mask locale/po/grassmods_*.po
Translation file Download locale/templates/grassmods.pot
Last change July 14, 2025, 9:31 p.m.
Last author Edouard Choiniere
yesterday

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 10,043 69,044 426,340
Translated 100% 10,043 100% 69,044 100% 426,340
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 100% 10,043 100% 69,044 100% 426,340
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

69,044
Hosted words
10,043
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

−37%
Hosted words
+100%
−35%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
+100%
Contributors
User avatar echoix

Comment added

String created by parts

yesterday
User avatar echoix

String added

yesterday
User avatar echoix

Comment added

Typos in source string. Uppercase and spelling

yesterday
User avatar echoix

Comment added

Reword source string to have the parameters isolated out of the sentences and that the sentences are more complete, instead of having commas that are more complex sentences to make them working in all languages

yesterday
User avatar echoix

Comment added

Needs indexed placeholders

yesterday
User avatar echoix

Comment added

Sounds weird when translating to French. Is it a (attribute table) (database connection)? Is it (attribute) (table database) (connection)? Is it (attribute table database) (connection)?

Is it a database connection that has an attribute table? Is it the layer, that has a database connection, and that database connection has an attribute table "for" or "of" (choose one of them) the layer OR the database connection itself.

For the French translation, I really need to understand what is what and who is doing what.

yesterday
User avatar echoix

Comment added

The second sentence is not uniform with the other similar sentences. This one uses Please use instead of Use

yesterday
User avatar None

Resource updated

The "locale/templates/grassmods.pot" file was changed. 3 days ago
User avatar None

String added in the repository

3 days ago
User avatar None

String added in the repository

3 days ago
Browse all translation changes