Overview

Project website postgis.net
Project maintainers User avatar komzpa User avatar cvvergara User avatar strk User avatar robe
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository https://weblate.osgeo.org/git/postgis/glossary/
File mask *.tbx
Translation file Download pl.tbx
Last change None
Last author None

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 120 126 1,605
Approved 0% 0 0% 0 0% 0
Waiting for review 0% 0 0% 0 0% 0
Translated 81% 98 77% 98 81% 1,302
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 81% 98 77% 98 81% 1,302
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 18% 22 22% 28 18% 303

Quick numbers

126
Hosted words
120
Hosted strings
81%
Translated
0
Contributors
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
User avatar None

New string added

postgis / GlossaryPolish

 
5 months ago
User avatar None

New string added

postgis / GlossaryPolish

 
5 months ago
User avatar None

New string added

postgis / GlossaryPolish

 
8 months ago
User avatar None

New string added

postgis / GlossaryPolish

 
a year ago
User avatar None

New string added

postgis / GlossaryPolish

 
a year ago
User avatar None

New string added

postgis / GlossaryPolish

 
a year ago
User avatar None

New string added

postgis / GlossaryPolish

 
a year ago
User avatar None

New string added

postgis / GlossaryPolish

 
a year ago
User avatar None

New string added

postgis / GlossaryPolish

 
a year ago
User avatar None

New string added

postgis / GlossaryPolish

 
a year ago
Browse all translation changes