Changes
Translation components API.
See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.
GET /api/components/postgis-workshop/projection/changes/?format=api
https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/changes/?format=api&page=2", "previous": null, "results": [ { "unit": null, "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": null, "author": null, "timestamp": "2025-09-04T23:47:45.970369Z", "action": 17, "target": "", "id": 2217853, "action_name": "Changes committed", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217853/?format=api" }, { "unit": null, "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T21:54:26.077187Z", "action": 1, "target": "", "id": 2217738, "action_name": "Translation completed", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217738/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104591/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T21:54:26.023753Z", "action": 5, "target": "ST_SRID(geometry) <http://postgis.net/docs/ST_SRID.html>_: Devuelve el identificador de referencia espacial (SRID) de la geometría definida en la tabla spatial_ref_sys.", "id": 2217737, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217737/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104590/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T21:54:19.437190Z", "action": 5, "target": "ST_SetSRID(geometry, srid) <http://postgis.net/docs/ST_SetSRID.html>_: Establece el SRID de una geometría en un valor entero específico.", "id": 2217736, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217736/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104587/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T21:53:34.464953Z", "action": 5, "target": "Sin embargo, si sabe cuál se supone que es el SRID de las coordenadas, puede establecerlo a posteriori usando :command:`ST_SetSRID` en la geometría. Luego podrá transformar la geometría a otros sistemas.", "id": 2217735, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217735/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104586/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T21:53:19.657130Z", "action": 5, "target": "Para ver la asignación de SRID de una tabla, consulte la tabla ``geometry_columns`` de la base de datos.", "id": 2217734, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217734/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104585/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T21:53:12.869102Z", "action": 5, "target": "Si carga datos o crea una nueva geometría sin especificar un SRID, el valor de SRID será 0. Recuerde en :ref:`geometrías`, que cuando creamos nuestra tabla ``geometries`` no especificamos un SRID. Si consultamos nuestra base de datos, deberíamos esperar que todas las tablas ``nyc_`` tengan un SRID de 26918, mientras que la tabla ``geometries`` tiene de manera predeterinada un SRID de 0.", "id": 2217733, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217733/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104584/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T21:52:46.166394Z", "action": 5, "target": "Convirtamos las coordenadas de la estación de metro 'Broad St' a geográficas:", "id": 2217732, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217732/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104583/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T21:52:38.853147Z", "action": 5, "target": "También puede extraer las definiciones de la tabla ``spatial_ref_sys``:", "id": 2217731, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217731/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104582/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T21:52:32.058368Z", "action": 5, "target": "https://epsg.io/4326", "id": 2217730, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217730/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104581/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T21:52:22.912083Z", "action": 5, "target": "El SRID más común para coordenadas geográficas es 4326, que corresponde a \"longitud/latitud en el esferoide WGS84\". Puede ver la definición aquí:", "id": 2217729, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217729/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104580/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T21:52:14.037413Z", "action": 5, "target": "Para convertir datos de un SRID a otro, primero debe verificar que su geometría tenga un SRID válido. Como ya hemos confirmado un SRID válido, lo siguiente que necesitamos es el SRID de la proyección a la que se desea transformar. En otras palabras, ¿cuál es el SRID de las coordenadas geográficas?", "id": 2217728, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217728/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104579/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T21:52:05.783292Z", "action": 5, "target": "Convirtamos algunos datos de nuestra proyección de trabajo a coordenadas geográficas —también conocidas como \"longitud/latitud\".", "id": 2217727, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217727/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104578/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T21:51:58.908266Z", "action": 5, "target": "Si volvemos a nuestra definición proj4 para el SRID 26918, podemos ver que nuestra proyección de trabajo es UTM (Transversa Universal de Mercator) de la zona 18, con metros como unidad de medida.", "id": 2217726, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217726/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104577/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T21:51:52.155252Z", "action": 5, "target": "Transformación de datos", "id": 2217725, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217725/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104576/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T21:51:32.580941Z", "action": 5, "target": "Tenga cuidado de abusar del uso de :command:`ST_Transform` para conversiones al vuelo. Los índices espaciales se construyen usando el SRID de las geometrías almacenadas. Si las comparaciones se realizan en un SRID diferente, los índices espaciales (a menudo) no se usan. La mejor práctica es elegir **un SRID** para todas las tablas de su base de datos. Use la función de transformación solo cuando esté leyendo o escribiendo datos en aplicaciones externas.", "id": 2217724, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217724/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104575/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T21:51:17.224184Z", "action": 5, "target": "Si introduce geometrías con SRID diferentes, solo obtendrá un error:", "id": 2217723, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217723/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104574/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T21:51:10.700558Z", "action": 5, "target": "Tomados en conjunto, una coordenada y un SRID definen una ubicación en el globo. Sin un SRID, una coordenada es solo una noción abstracta. Un plano de coordenadas \"cartesiano\" se define como un sistema de coordenadas \"plano\" colocado en la superficie de la Tierra. Dado que las funciones de PostGIS funcionan en dicho plano, las operaciones de comparación requieren que ambas geometrías estén representadas en el mismo SRID.", "id": 2217722, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217722/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104573/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T21:51:04.778669Z", "action": 5, "target": "Comparación de datos", "id": 2217721, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217721/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104572/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T21:50:56.449646Z", "action": 5, "target": "Si tiene la opción al crear una proyección personalizada, complete la columna ``srtext``, ya que esa columna también es utilizada por programas externos como `GeoServer <http://geoserver.org>`_, `QGIS <https://qgis.org>`_, y `FME <http://www.safe.com/>`_, entre otros.", "id": 2217720, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217720/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104571/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T21:50:50.682578Z", "action": 5, "target": "Toda esta redundancia significa que todo lo que necesita para crear una nueva proyección en PostGIS es una cadena ``srtext`` válida o una cadena ``proj4text`` válida. Todos los pares comunes de nombre/código de autoridad ya están cargados en la tabla de manera predeterminada.", "id": 2217719, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217719/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104570/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T21:50:30.232122Z", "action": 5, "target": "**proj4text** Finalmente, proj intentará procesar el ``proj4text``.", "id": 2217718, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217718/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104569/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T21:50:24.312201Z", "action": 5, "target": "**srtext** Si proj puede analizar y formar un objeto de definición a partir de ``srtext``, lo usará.", "id": 2217717, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217717/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104568/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T21:50:17.391279Z", "action": 5, "target": "**auth_name / auth_srid** Si proj puede encontrar un \"nombre de autoridad\" y un \"srid de autoridad\" válidos en su catálogo interno, lo usará para generar una definición de proyección.", "id": 2217716, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217716/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104567/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T21:50:10.801884Z", "action": 5, "target": "El motor de reproyección de PostGIS intentará encontrar la mejor proyección de la tabla ``spatial_ref_sys``:", "id": 2217715, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217715/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104566/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T21:50:01.488898Z", "action": 5, "target": "¿Y cuál es la definición de \"26918\"? Como vimos en \":ref:`sección de carga de datos <loading_data>`\", la definición está contenida en la tabla ``spatial_ref_sys``. De hecho, hay **dos** definiciones allí. La definición en \"texto bien conocido\" (:term:`WKT`) está en la columna ``srtext``, y hay una segunda definición en formato \"proj.4\" en la columna ``proj4text``.", "id": 2217714, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217714/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104565/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T21:49:46.606672Z", "action": 5, "target": "Podemos confirmar el SRID de nuestros datos con la función :command:`ST_SRID`:", "id": 2217713, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217713/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104561/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T21:49:34.964384Z", "action": 2, "target": "La Tierra no es plana, y no hay una manera simple de representarla en un mapa de papel plano (o en una pantalla de computadora), por lo que se han ideado todo tipo de soluciones ingeniosas, cada una con pros y contras. Algunas proyecciones preservan el área, de modo que todos los objetos tienen un tamaño relativo entre sí; otras proyecciones preservan los ángulos (conformes), como la proyección de Mercator; algunas proyecciones intentan encontrar un buen equilibrio intermedio con poca distorsión en varios parámetros. Lo común a todas las proyecciones es que transforman el mundo (esférico) en un sistema de coordenadas cartesianas planas, y la proyección a elegir depende de cómo se usarán los datos.", "id": 2217712, "action_name": "Translation changed", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217712/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104563/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T21:48:58.942061Z", "action": 5, "target": "Ya nos hemos encontrado con proyecciones cuando :ref:`cargamos nuestros datos de nyc <loading_data>`. (Recuerde ese molesto SRID 26918). Sin embargo, a veces es necesario transformar y reproyectar entre sistemas de referencia espacial. PostGIS incluye soporte integrado para cambiar la proyección de los datos, usando la función :command:`ST_Transform(geometry, srid)`. Para gestionar los identificadores de referencia espacial en geometrías, PostGIS proporciona las funciones :command:`ST_SRID(geometry)` y :command:`ST_SetSRID(geometry, srid)`.", "id": 2217711, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217711/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104561/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T21:48:32.133030Z", "action": 5, "target": "La Tierra no es plana, y no hay una manera simple de representarla en un mapa de papel plano (o en una pantalla de computadora), por lo que se han ideado todo tipo de soluciones ingeniosas, cada una con pros y contras. Algunas proyecciones preservan el área, de modo que todos los objetos tienen un tamaño relativo entre sí; otras proyecciones preservan los ángulos (conformales), como la proyección de Mercator; algunas proyecciones intentan encontrar un buen equilibrio intermedio con poca distorsión en varios parámetros. Lo común a todas las proyecciones es que transforman el mundo (esférico) en un sistema de coordenadas cartesianas planas, y la proyección a elegir depende de cómo se usarán los datos.", "id": 2217710, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217710/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104559/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T21:48:08.215074Z", "action": 5, "target": "Proyección de datos", "id": 2217709, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217709/?format=api" }, { "unit": null, "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": null, "author": null, "timestamp": "2025-08-31T22:39:41.325931Z", "action": 17, "target": "", "id": 2216727, "action_name": "Changes committed", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2216727/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104589/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-08-31T21:07:59.127834Z", "action": 5, "target": "`ST_AsText <http://postgis.net/docs/ST_AsText.html>`_: Devuelve la representación Well-Known Text (WKT) de la geometría/geografía sin metadatos SRID.", "id": 2216520, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2216520/?format=api" }, { "unit": null, "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": null, "author": null, "timestamp": "2025-08-29T06:47:44.581968Z", "action": 17, "target": "", "id": 2215080, "action_name": "Changes committed", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2215080/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104592/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-08-29T05:53:52.211730Z", "action": 2, "target": "`ST_Transform(geometry, srid) <http://postgis.net/docs/ST_Transform.html>`_: Devuelve una nueva geometría con sus coordenadas transformadas al SRID indicado.", "id": 2214804, "action_name": "Translation changed", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2214804/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104592/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-08-29T05:52:48.982910Z", "action": 5, "target": "`ST_Transform(geometry, srid) <http://postgis.net/docs/ST_Transform.html>`_: Returns a new geometry with its coordinates transformed to the SRID referenced by the integer parameter.", "id": 2214802, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2214802/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104592/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-08-29T05:52:48.981034Z", "action": 45, "target": "", "id": 2214801, "action_name": "Contributor joined", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2214801/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/2360480/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/uk/?format=api", "user": null, "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/anonymous/?format=api", "timestamp": "2025-08-12T00:40:40.964195Z", "action": 29, "target": "Список функцій", "id": 2193156, "action_name": "Suggestion removed during cleanup", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2193156/?format=api" }, { "unit": null, "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/uk/?format=api", "user": null, "author": null, "timestamp": "2025-08-12T00:24:37.287604Z", "action": 17, "target": "", "id": 2193138, "action_name": "Changes committed", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2193138/?format=api" }, { "unit": null, "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/uk/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/dkovshun/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/dkovshun/?format=api", "timestamp": "2025-08-12T00:09:29.798979Z", "action": 1, "target": "", "id": 2193058, "action_name": "Translation completed", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2193058/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/2360464/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/uk/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/dkovshun/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/dkovshun/?format=api", "timestamp": "2025-08-12T00:09:29.753595Z", "action": 5, "target": "Якщо у вас є вибір під час створення власного проектування, заповніть стовпець «srtext», оскільки цей стовпець також використовується зовнішніми програмами, такими як «GeoServer <http://geoserver.org>», «QGIS <https://qgis.org>» та «FME <http://www.safe.com/>» та іншими.", "id": 2193057, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2193057/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/2360463/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/uk/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/dkovshun/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/dkovshun/?format=api", "timestamp": "2025-08-12T00:09:13.784790Z", "action": 5, "target": "Вся ця надмірність означає, що для створення нової проекції в PostGIS вам потрібно лише дійсний рядок ``srtext`` або ``proj4text``. Усі поширені пари назв/кодів органів влади вже завантажені в таблицю за замовчуванням.", "id": 2193056, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2193056/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/2360462/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/uk/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/dkovshun/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/dkovshun/?format=api", "timestamp": "2025-08-12T00:09:05.437514Z", "action": 5, "target": "**proj4text** Зрештою, proj спробує обробити ``proj4text``.", "id": 2193055, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2193055/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/2360484/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/uk/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/dkovshun/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/dkovshun/?format=api", "timestamp": "2025-08-12T00:07:36.486892Z", "action": 5, "target": "`ST_Transform(geometry, srid) <http://postgis.net/docs/ST_Transform.html>`_: Повертає нову геометрію з координатами, перетвореними у SRID, на який посилається цілочисельний параметр.", "id": 2193054, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2193054/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/2360483/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/uk/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/dkovshun/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/dkovshun/?format=api", "timestamp": "2025-08-12T00:07:23.312925Z", "action": 5, "target": "`ST_SRID(geometry) <http://postgis.net/docs/ST_SRID.html>`_: Повертає ідентифікатор просторового посилання для ST_Geometry, як визначено в таблиці spatial_ref_sys.", "id": 2193053, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2193053/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/2360482/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/uk/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/dkovshun/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/dkovshun/?format=api", "timestamp": "2025-08-12T00:05:17.796529Z", "action": 5, "target": "`ST_SetSRID(geometry, srid) <http://postgis.net/docs/ST_SetSRID.html>`_: Встановлює SRID для геометрії на певне ціле значення.", "id": 2193052, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2193052/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/2360481/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/uk/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/dkovshun/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/dkovshun/?format=api", "timestamp": "2025-08-12T00:04:57.872443Z", "action": 5, "target": "`ST_AsText <http://postgis.net/docs/ST_AsText.html>`_: Повертає представлення геометрії/географії у вигляді добре відомого тексту (WKT) без метаданих SRID.", "id": 2193051, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2193051/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/2360480/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/uk/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/dkovshun/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/dkovshun/?format=api", "timestamp": "2025-08-12T00:04:39.971401Z", "action": 5, "target": "Список функцій", "id": 2193050, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2193050/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/2360479/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/uk/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/dkovshun/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/dkovshun/?format=api", "timestamp": "2025-08-12T00:04:32.849878Z", "action": 5, "target": "Однак, якщо ви знаєте, яким має бути SRID координат, ви можете встановити його постфактум, використовуючи :command:`ST_SetSRID` на геометрії. Після цього ви зможете перетворити геометрію в інші системи.", "id": 2193049, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2193049/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/2360478/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/projection/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/projection/uk/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/dkovshun/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/dkovshun/?format=api", "timestamp": "2025-08-12T00:04:14.498731Z", "action": 5, "target": "Щоб переглянути призначення SRID таблиці, виконайте запит до таблиці ``geometry_columns`` бази даних.", "id": 2193048, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2193048/?format=api" } ] }{ "count": 370, "next": "