Changes
Translation components API.
See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.
GET /api/components/postgis-workshop/loading_data/changes/?format=api
{ "count": 737, "next": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/changes/?format=api&page=2", "previous": null, "results": [ { "unit": null, "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": null, "user": null, "author": null, "timestamp": "2025-12-27T03:59:39.531896Z", "action": 47, "target": "", "id": 2257330, "action_name": "Alert triggered", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2257330/?format=api" }, { "unit": null, "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": null, "author": null, "timestamp": "2025-09-04T23:47:46.305623Z", "action": 17, "target": "", "id": 2217854, "action_name": "Changes committed", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217854/?format=api" }, { "unit": null, "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:57:02.078758Z", "action": 1, "target": "", "id": 2217385, "action_name": "Translation completed", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217385/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/1575885/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:57:02.027670Z", "action": 5, "target": "Desde ahí puedes usar la opción de menú :command:`Import Layer/File` para cargar numerosos formatos espaciales diferentes. Además de poder cargar datos desde muchos formatos espaciales y exportar datos a muchos formatos, también puedes añadir consultas ad-hoc al lienzo o definir vistas en tu base de datos, usando el ícono de llave inglesa resaltado.", "id": 2217384, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217384/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/1575884/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:56:53.965910Z", "action": 5, "target": "QGIS viene con una herramienta llamada `DbManager <https://docs.qgis.org/3.28/en/docs/user_manual/plugins/core_plugins/plugins_db_manager.html#dbmanager>`_ que te permite conectarte a varios tipos de bases de datos, incluyendo una habilitada con PostGIS. Después de que tengas configurada una conexión a una base de datos PostGIS, ve a :command:`Database->DbManager` y expande tu base de datos como se muestra abajo:", "id": 2217383, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217383/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/1575883/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:56:46.765092Z", "action": 5, "target": "Cargando datos usando QGIS DbManager", "id": 2217382, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217382/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/1575882/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:56:40.068768Z", "action": 5, "target": "Primero querrás crear una conexión a una base de datos PostGIS usando el menú :command:`Layer->Add Layer->PostGIS Layers->New` y luego completando las indicaciones. Una vez que tengas una conexión, puedes añadir capas haciendo clic en \"connect\" y seleccionando una tabla para mostrar.", "id": 2217381, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217381/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/1575881/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:56:31.809881Z", "action": 5, "target": "Intenta usar este software para conectarte a tu base de datos PostGIS. La aplicación se puede descargar desde https://qgis.org", "id": 2217380, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217380/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104680/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:56:24.123664Z", "action": 5, "target": "`QGIS <http://qgis.org>`_, es un visor/editor GIS de escritorio para observar rápidamente los datos. Puedes ver numerosos formatos de datos incluyendo shapefiles planos y una base de datos PostGIS. Su interfaz gráfica permite una exploración sencilla de tus datos, así como pruebas simples y un estilizado rápido.", "id": 2217379, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217379/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104677/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:56:09.933184Z", "action": 5, "target": "Cosas para probar: Ver datos usando QGIS", "id": 2217378, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217378/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104674/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:56:03.301123Z", "action": 5, "target": "Los datos que recibes de agencias locales—como la Ciudad de Nueva York—usualmente estarán en una proyección local indicada como \"state plane\" o \"UTM\". Nuestra proyección es \"Universal Transverse Mercator (UTM) Zona 18 Norte\" o EPSG:26918.", "id": 2217377, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217377/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104671/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:55:41.449111Z", "action": 5, "target": "Si abres el archivo ``nyc_neighborhoods.prj`` del directorio de datos, verás la misma definición de proyección.", "id": 2217376, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217376/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104670/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:55:31.792345Z", "action": 5, "target": "En ambos casos, ves una representación textual del sistema de referencia espacial **26918** (impreso aquí con formato para mayor claridad):", "id": 2217375, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217375/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104668/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:55:16.170694Z", "action": 5, "target": "La tabla ``spatial_ref_sys`` de PostGIS es una tabla estándar :term:`OGC` que define todos los sistemas de referencia espacial conocidos por la base de datos. Los datos que se distribuyen con PostGIS listan más de 3000 sistemas de referencia espacial conocidos y los detalles necesarios para transformarlos/reproyectarlos entre sí.", "id": 2217374, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217374/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104666/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:55:07.216590Z", "action": 5, "target": "o directamente dentro de PostGIS con una consulta a la tabla ``spatial_ref_sys``.", "id": 2217373, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217373/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104664/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:54:23.658424Z", "action": 5, "target": "https://epsg.io/26918", "id": 2217372, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217372/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104662/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:54:11.163882Z", "action": 5, "target": "Puedes ver la definición de nuestra proyección de mapa del taller consultándola en una base de datos en línea,", "id": 2217371, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217371/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104660/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:54:04.250645Z", "action": 5, "target": "Un \"SRID\" significa \"Spatial Reference IDentifier\" (Identificador de Referencia Espacial). Define todos los parámetros del sistema de coordenadas geográficas y la proyección de nuestros datos. Un SRID es conveniente porque empaqueta toda la información sobre una proyección cartográfica (que puede ser bastante compleja) en un solo número.", "id": 2217370, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217370/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104658/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:53:11.131034Z", "action": 5, "target": "La mayor parte del proceso de importación es autoexplicativa, pero incluso los profesionales GIS con experiencia pueden tropezar con un **SRID**.", "id": 2217369, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217369/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104656/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:53:01.865797Z", "action": 5, "target": "¿SRID 26918? ¿Qué significa eso?", "id": 2217368, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217368/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104655/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:52:55.846729Z", "action": 5, "target": "El programa utilitario está generando un flujo de SQL. El operador \"|\" toma ese flujo y lo usa como entrada para el programa de terminal de base de datos :file:`psql`. Los argumentos para :file:`psql` son simplemente la cadena de conexión para la base de datos de destino.", "id": 2217367, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217367/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104653/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:52:48.177663Z", "action": 5, "target": "El nombre de la tabla a usar al crear la tabla de destino.", "id": 2217366, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217366/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104651/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:52:43.188878Z", "action": 5, "target": "El archivo shape de origen a leer.", "id": 2217365, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217365/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104650/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:52:32.740137Z", "action": 5, "target": "La bandera **s** le dice al programa cuál es el \"identificador de referencia espacial (SRID)\" de los datos. Los datos de origen de este taller están todos en \"UTM 18\", para lo cual el SRID es **26918** (ver más abajo).", "id": 2217364, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217364/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104649/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:52:25.617005Z", "action": 5, "target": "La bandera **I** le dice al programa que cree un índice espacial en la tabla después de que se complete la carga.", "id": 2217363, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217363/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104648/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:52:17.816176Z", "action": 5, "target": "La bandera **D** le dice al programa que genere \"dump format\" que es mucho más rápido de cargar que el \"insert format\" de manera predeterminada.", "id": 2217362, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217362/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104647/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:52:01.980088Z", "action": 5, "target": "¡El programa ejecutable! Lee el archivo de datos de origen y emite SQL que puede dirigirse a un archivo o canalizarse a :file:`psql` para cargar directamente en la base de datos.", "id": 2217361, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217361/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104646/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:51:54.427078Z", "action": 5, "target": "Aquí tienes una explicación línea por línea del comando.", "id": 2217360, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217360/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104645/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:51:46.905797Z", "action": 5, "target": "Aquí tienes un ejemplo de invocación, cargando los mismos datos que antes:", "id": 2217359, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217359/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104644/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:51:40.893640Z", "action": 5, "target": "A diferencia de :file:`ogr2ogr`, :file:`shp2pgsql` no se conecta directamente a la base de datos de destino, simplemente emite el SQL equivalente al archivo shape de entrada. Depende del usuario pasar el SQL a la base de datos, ya sea con un \"pipe\" o guardando el SQL en un archivo y luego cargándolo.", "id": 2217358, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217358/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104643/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:51:34.260061Z", "action": 5, "target": ":file:`shp2pgsql` convierte archivos Shape en SQL. Es una utilidad de conversión que forma parte del núcleo de PostGIS y se distribuye con los paquetes de PostGIS. Si instalaste PostgreSQL localmente en tu computadora, es posible que encuentres que :file:`shp2pgsql` fue instalado junto con él, y que está disponible en el directorio de ejecutables de tu instalación.", "id": 2217357, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217357/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104642/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:51:27.551141Z", "action": 5, "target": "Cargando con shp2pgsql", "id": 2217356, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217356/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104641/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:51:19.456074Z", "action": 5, "target": "La utilidad :file:`shp2pgsql` hace que los datos shape sean utilizables en PostGIS al convertirlos de datos binarios a una serie de comandos SQL que luego se ejecutan en la base de datos para cargar los datos.", "id": 2217355, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217355/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104640/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:51:12.270074Z", "action": 2, "target": "``.prj``—formato de proyección; el sistema de coordenadas e información de proyección, un archivo de texto plano que describe la proyección usando el formato well-known text", "id": 2217354, "action_name": "Translation changed", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217354/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104640/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:51:03.709319Z", "action": 5, "target": "``.prj``—formato de proyección; el sistema de coordenadas e información de proyección, un archivo de texto plano que describe la proyección usando el formato well-known text.", "id": 2217353, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217353/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104639/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:50:56.576014Z", "action": 5, "target": "Los archivos opcionales incluyen:", "id": 2217352, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217352/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104638/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:49:55.265469Z", "action": 5, "target": "``.dbf``—formato de atributos; atributos en columnas para cada shape, en dBase III", "id": 2217351, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217351/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104637/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:49:45.744697Z", "action": 5, "target": "``.shx``—formato de índice shape; un índice posicional de la geometría de la entidad", "id": 2217350, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217350/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104636/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:49:38.467921Z", "action": 5, "target": "``.shp``—formato shape; la geometría de la entidad en sí", "id": 2217349, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217349/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104635/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:49:32.071245Z", "action": 5, "target": "Archivos obligatorios:", "id": 2217348, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217348/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104634/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:49:25.495977Z", "action": 5, "target": "Podrías estar preguntándote — \"¿Qué es este archivo shapefile?\" Un \"shapefile\" comúnmente se refiere a una colección de archivos con extensiones ``.shp``, ``.shx``, ``.dbf`` y otras, con un nombre de prefijo común (ejemplo, nyc_census_blocks). El archivo shapefile en realidad se refiere específicamente a los archivos con extensión ``.shp``. Sin embargo, el archivo ``.shp`` por sí solo está incompleto para distribución sin los archivos de soporte requeridos.", "id": 2217347, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217347/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104633/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:49:12.157740Z", "action": 5, "target": "¿Shapefiles? ¿Qué es eso?", "id": 2217346, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217346/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104632/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:49:01.774638Z", "action": 5, "target": "El conjunto de datos de origen en este caso es el archivo shape que estamos leyendo. Es posible leer múltiples capas en una sola invocación colocando la cadena de conexión aquí, y luego siguiéndola con una lista de nombres de capas, pero en este caso solo tenemos un archivo shape para cargar.", "id": 2217345, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217345/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104631/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:48:57.533142Z", "action": 5, "target": "El orden de los argumentos en :file:`ogr2ogr` es, aproximadamente: ejecutable, luego opciones, luego la ubicación de **destino**, y luego la ubicación de **origen**. Así que este es el destino, la cadena de conexión para nuestra base de datos PostgreSQL. La parte \"Pg:\" es el nombre del controlador, y luego la `connection string <https://www.postgresql.org/docs/current/libpq-connect.html#LIBPQ-CONNSTRING>`_ está contenida entre comillas (porque puede tener espacios incrustados).", "id": 2217344, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217344/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104630/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:48:52.453668Z", "action": 5, "target": "**PRECISION** controla cómo se representan los campos numéricos en la base de datos. El valor por defecto al cargar un archivo shape es usar el tipo \"numeric\" de la base de datos, que es más preciso pero a veces más difícil de manejar que los tipos numéricos simples como \"integer\" y \"double precision\". Usamos \"NO\" para desactivar el tipo \"numeric\".", "id": 2217343, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217343/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104629/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:48:46.274059Z", "action": 5, "target": "**FID** establece el nombre de la columna de clave primaria. Nuevamente, preferimos \"gid\", que es el estándar usado en el taller.", "id": 2217342, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217342/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104628/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:48:39.240571Z", "action": 5, "target": "**GEOMETRY_NAME** establece el nombre de la columna para la columna de geometría. Preferimos \"geom\" sobre el valor por defecto, para que nuestras tablas coincidan con los nombres de columna estándar en el taller.", "id": 2217341, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217341/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104627/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:48:33.104261Z", "action": 5, "target": "La opción **lco** significa \"layer create option\". Los distintos controladores tienen diferentes opciones de creación, y aquí estamos usando tres opciones para el `PostgreSQL driver <https://gdal.org/drivers/vector/pg.html>`_.", "id": 2217340, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217340/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104626/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:48:23.102916Z", "action": 5, "target": "La opción **nlt** significa \"new layer type\". Para entrada de archivos shape en particular, el nuevo tipo de capa suele ser una \"geometría de múltiples partes\", por lo que el sistema necesita que se le indique de antemano que use \"MultiPolygon\" en lugar de \"Polygon\" para el tipo de geometría.", "id": 2217339, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217339/?format=api" }, { "unit": "https://weblate.osgeo.org/api/units/104625/?format=api", "component": "https://weblate.osgeo.org/api/components/postgis-workshop/loading_data/?format=api", "translation": "https://weblate.osgeo.org/api/translations/postgis-workshop/loading_data/es/?format=api", "user": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "author": "https://weblate.osgeo.org/api/users/paulo/?format=api", "timestamp": "2025-09-04T20:48:15.172767Z", "action": 5, "target": "La opción **nln** significa \"new layer name\", y establece el nombre de la tabla que se creará en la base de datos de destino.", "id": 2217338, "action_name": "Translation added", "url": "https://weblate.osgeo.org/api/changes/2217338/?format=api" } ] }